Nursing Homes
Des résidences chaleureuses pour une autonomie préservée
- Service d'accompagnement social - Social services
- Le Comité d'Aide aux Détenus Israélites, CADI
- Service des réfugiés et demandeurs d’asile - Services for refugees and asylum seekers
- Personnes Hébergées ou A la Rue - People housed or on the street
- Pôl'handicap - Specialized Support
- Logement - Accessing or staying in housing
- Accueil de Jour - Day center for Homeless
- Accompagnement psychologique vers l'emploi - Psychological support for employment
Français plus bas.
Our four EHPAD (Etablissement d’Hébergement pour Personnes Agées Dépendantes— Residential establishment for dependent elderly people) or nursing homes welcome dependent elderly people in a warm atmosphere that respects Jewish values. With support from experienced multi-disciplinary teams who work daily to help seniors maintain their autonomy, residents can enjoy quality kosher meals cooked on site, stimulating activities and comprehensive care, thanks to significant local geriatric partnerships. Each facility has its own synagogue for residents, their families and neighborhood congregants, that serves not only as a place to satisfy their spiritual aspirations, but that also allows them to meet others, enjoy themselves, and be open to the outside world. Committed to our mission of supporting the most vulnerable, all our establishments are 100% qualified to receive social assistance.
_____________________________________________________________________________________
Le CASIP a quatre EHPAD, qui accueillent des personnes âgées dépendantes dans une atmosphère chaleureuse et respectueuse des valeurs juives. Accompagnés par des équipes pluridisciplinaires expérimentées qui œuvrent quotidiennement au maintien de l’autonomie, les résidents peuvent profiter de repas casher de qualité cuisinés sur place, d’activités stimulantes et d’une offre de soins globale grâce à l’importance des partenariats gériatriques locaux.
Dans chaque établissement, une synagogue accueille les résidents, leurs familles et les fidèles du quartier, offrant ainsi au-delà de la satisfaction des aspirations spirituelles de chacun, un lieu de rencontre et de joie ouvert sur l’extérieur.
Engagés dans notre mission d’accompagnement des plus fragiles, tous nos établissements sont habilités à 100% à recevoir l’aide sociale.
La résidence Amaraggi
11 Boulevard Sérurier – 75020 Paris
Tél. : +33 1 53 19 84 84
En savoir plus sur la Résidence Amaraggi
La résidence Claude Kelman
1 rue Madame de Sévigné – 94000 Créteil
Tél. : +33 1 56 71 85 60
En savoir plus sur la Résidence Claude Kelman
La résidence Ignace Fink – La Colline
181 route de Saint-Antoine – 06000 Nice
Tél. : +33 4 93 86 50 90
En savoir plus sur la Résidence Ignace Fink
La résidence Les Jardins de Marlioz
55 avenue du Golf – 73100 Aix-les-Bains
Tél. : +33 4 79 61 42 56
En savoir plus sur les Jardins de Marlioz
Ce service vous intéresse ?
Si vous souhaitez bénéficier de ce service, pour vous-même ou pour un proche, contactez-nous.
Are you interested in this service? If you would like to benefit from this service, for yourself or for a loved one,
contact us.